我院MTI业界兼职导师张翔应邀做学术讲座

发布者:外国语学院发布时间:2019-11-06浏览次数:584


1030日下午,我院MTI业界兼职导师张翔应邀为我院专业硕士研究生做了一场以“技术祛魅,个人赋能——浅谈智能时代财经翻译的职业发展路径”为主题的学术讲座。讲座由我院院长乔晓妹教授主持。我院MTI教育中心主任张达球副教授、郭鸿杰教授等近40位师生参与本次讲座。

张翔首先从市场宏观形势出发,阐明市场对财经翻译人才的需求逐步扩大,而翻译技术的快速发展也对财经领域译员的知识储备提出了更高要求。在这样的时代背景下,要想成为一名出色的译员需要做到口笔译兼顾、具备多语互译能力,拥有扎实的文字功底、系统的财经知识和专精的CAT技术。同时,他特别强调翻译技术和项目管理能力在个人职业发展中的重要性。财经领域翻译不仅要掌握硬技术,更要锻炼软技能。张翔结合自身多年在国际金融机构从事翻译和项目管理的经历,建议同学们加强文字功底修炼、提高技术应用能力和口头表达沟通能力。

在与师生互动交流环节,张翔分享了个人在金融机构职业发展的经验与感悟,对同学们今后的高端职业发展提供了很好的借鉴。MTI学生纷纷表示,将站在更高的角度制定自我在校学习计划,以更长远的目光看待个人发展路径。


(供稿:张艺琼(学);供图:兰巧珍;审校:张达球)