北京外国语大学陈国华教授莅临我院作学术讲座

发布者:外国语学院发布时间:2018-10-19浏览次数:1158

20181018日下午,北京外国语大学中国外语与教育研究中心陈国华教授莅临我院,在红瓦楼426会议室作了一场题为从词汇搭配看中英在文化和认知上的差异——的个案研究的精彩讲座。外国语学院院长乔晓妹教授主持,学院30余位教师和研究生参加了此次讲座。

讲座中,陈国华教授首先全面梳理了BEAUTY在不同英语权威词典中的各个义项,将其归纳为视觉、听觉、嗅觉、心理、触觉五大类,并总结了由BEAUTY派生出来的各类词的常用搭配。同时列举了中国英语学习者常犯的中式英语搭配错误,如“beautiful food”“beautiful man”等,由此强调了地道的词汇搭配在二语学习中的重要作用。随后,陈国华教授从文化认知的视角分析了造成以上错误搭配的原因。陈教授将字在现代汉语词典中的义项归纳为视觉、味觉和心理三大类,并追根溯源,从甲骨文演变以及《说文解字》、《吕氏春秋》、《孟子》等古代典籍中找到了字在中华文化中表示观者眼中食者口中言者心中之美的源头。问答环节中,陈教授回答了产生汉语欧化的原因以及对待汉语欧化的态度。针对外语学习,陈教授强调使用英英词典对培养英语思维具有重要意义。最后,陈教授指出,要不断提高汉语修养,了解汉语相应语义场是做好翻译的重要前提。

整场讲座生动有趣,引起了大家热烈的反响和共鸣,可谓是小题目、宽视野、深分析,对于外语教学与研究具有深刻的启迪和意义。

  

(供稿:刘颖呈;编审:郭鸿杰;供图:朱小妹)