刘颖呈

发布者:外国语学院发布时间:2023-09-05浏览次数:7634


 

系别:大学外语教学部、MTI教育中心 

姓名:刘颖呈 

职称:副教授 

最高学位:博士 

研究方向:口译理论与实践

电子邮箱:liu.yingcheng@mail.shufe.edu.cn


学习经历

2007– 2011年     东华大学外语学院                     英语语言文学                     学士

2011– 2012年     英国利兹大学翻译研究中心       会议口译与翻译研究           硕士

2014– 2018年     上海外国语大学英语学院           现代语言学                        博士

2016– 2017年     英国剑桥大学                            理论与应用语言学系访学

  

工作经历

2023年至今              上海财经大学      副教授

2018年 – 2023     上海财经大学      讲师

2012– 2014     无锡市人民政府外事办公室      译员

  

讲授课程

本科生:商务英语口译、英语口译

研究生:基础口译、口译研究


学术论文

1. 刘颖呈,梅德明. 基于构建-整合模型的英汉同传译员因果推理能力实证研究[J]. 外语教学与研究, 2022.

2. 刘颖呈,张达球,郭鸿杰. 交际视角下同声传译中策略型省略的认知效果分析[J]. 外语与外语教学, 2022.

3. 刘颖呈,梅德明.情境模型视角下同传译员与未受训双语者工作记忆对比研究[J].外语教学与研究, 2019.

4. 周芹芹,张达球,刘颖呈.基于语料库的校园公示语英译规范化研究[J].外语电化教学,2019.

5. 刘颖呈. 前期和后期维特根斯坦语言哲学观中的语言批判[J]. 东华大学学报(社会科学版),2015.

6. 马静,刘颖呈,颜海璐.《生活大爆炸》字幕翻译中的语言与文化功能对等策略[J]. 东华大学学报(社会科学版), 2014.


科研项目

1.《经济控制理论》(英文版),2021年度国家社科基金中华学术外译项目,在研

2. 同声传译语篇加工水平研究,2018年上海财经大学基本科研业务费项目,结项

 

教材、译著

1.“十四五”职业教育国家规划教材(中等职业学校公共基础课程教材)《英语》(拓展模块2、3).上海外语教育出版社 2022(参编)

2.《新编英汉学习词典》人民教育出版社.2021(参编)

3.《语言学与应用语言学百科全书》北京大学出版社. 2017(参编)

4. 国务院新闻办公室2013年重点外宣项目《小康之路》丛书《小康之路-文化篇》 译著