系别:大学外语教学部
姓名:刘颖呈
职称:讲师
最高学位:博士
研究方向:口译研究、心理语言学
学习经历
2007年 – 2011年 东华大学外语学院 英语语言文学 学士
2011年 – 2012年 英国利兹大学翻译研究中心 会议口译与翻译研究 硕士
2014年 – 2018年 上海外国语大学英语学院 现代语言学 博士
2016年 – 2017年 英国剑桥大学 理论与应用语言学系访学
工作经历
2018年至今 上海财经大学讲师
2012年 – 2014年 无锡市人民政府外事办公室译员
讲授课程
本科生:英语口译、高级英语阅读
研究生:基础口译
学术论文
1.刘颖呈,梅德明.情境模型视角下同传译员与未受训双语者工作记忆对比研究[J].外语教学与研究,2019,51(06):914-924+961.
2.周芹芹,张达球,刘颖呈.基于语料库的校园公示语英译规范化研究[J].外语电化教学,2019(02):67-74.
3.刘颖呈. 推理能力视角下同声传译的语篇加工水平研究[D].上海外国语大学,2018.
4.刘颖呈. 前期和后期维特根斯坦语言哲学观中的语言批判[J]. 东华大学学报(社会科学版),2015,(01):15-19.
5.马静,刘颖呈,颜海璐.《生活大爆炸》字幕翻译中的语言与文化功能对等策略[J]. 东华大学学报(社会科学版), 2014,(03):145-149.
主要著作
1.《语言学与应用语言学百科全书》北京大学出版社. 编纂人员
2. 国务院新闻办公室2013年重点外宣项目《小康之路》丛书《小康之路-文化篇》 译作
办公室:红瓦楼417室
电子邮箱:liu.yingcheng@mail.shufe.edu.cn