新学期伊始,关西学院大学教授・博士生导师于康先生于9月12日莅临我院,举办了一场题为「日本語の格助詞の有標と無標及び標記の意味機能について」的精彩讲座。

本次讲座围绕日语中格助词用法的标记性(有标或无标)以及标记的语义功能展开。日语的格助词对于学习者而言有着一定难度,格助词间可以相互交替,同一格助词也存在着有标和无标的交替现象。有些交替虽然语法层面没有错误,但交替前后有着语义层面的差异。于康教授通过5组相关例句,并使用语料库列举了日语学习者常见的偏误,从语用学和日语语言学的角度进行了详细的分析。比如「友達にプレゼントをもらった」中的格助词「に」可以和「から」的交替。这种交替虽然在语法上并没有错误,但在语用层面则体现出事件参与人之间心理距离的远近。再比如「5分ぐらい時間」和「5分ぐらいの時間」,前者为无标(错误),后者为有标(正确)。这种情况下,中国日语学习者往往错误使用前者。针对学习者的这一偏误的原因,于康教授从中日量词的不同这一角度进行了较有新意的分析。

讲座为时100分钟,来自复旦大学、上海外国语大学和我院日语系的师生参加了本次讲座。讲座结束后,与会人员还从数量词游离、汉语量词、日语格助词的偏误等方面与于康老师展开了热烈的讨论。此次讲座为师生们带来了颇丰的收获,使大家了解到了日语偏误研究的一些动向,也让大家重新审视了日语格助词的标记性的语法功能和语义功能。本次讲座为我院师生注入了新的能量,希望师生们新学期奋力拼搏,再创佳绩。
