2015年3月21日上午9时,名古屋大学国际言语文化研究科专家学者一行6人来访我院,与日语系共同举办了为期一天的中日语言文化研讨会。研讨会在红瓦楼626会议室举行,与会者除我院师生以外,还有不远千里而来的外校学者。

我院李锋副院长、名古屋大学国际言语文化研究科福田真人研究科长相继为研讨会致辞,共同祝愿研讨会的顺利进行,同时相互表达了今后进一步加深交流的美好心愿。研讨会上,中日双方共9位学者就各自的研究课题进行了演讲,内容涉及文化、新闻报道、翻译、小说、短歌、语法、二语习得、教学等多个研究领域。
名古屋大学各位学者的精彩演讲,给予了与会者诸多的启发。杉村泰副教授关于复合动词的研究、鹫见幸美副教授关于多义动词的研究,为日语研究与教学提供了科学有效的方法和指导。星野幸代副教授、丸尾诚副教授分别就张爱玲的小说、汉语趋向补语所做的演讲,传递了中国元素在日本研究与教学中的前沿信息。Edward T. W. Haig教授带来了第一次英格兰内战时期新闻报道的深刻分析,而福田真人教授关于结核文化史的独到研究,让我们了解到了结核罗曼蒂克式的文化元素。我院教师杨文瑜博士、吕雷宁博士、朱卫红副教授分别就《不如归》的改编、无对无意志自动词的习得、近藤芳美短歌的韵律所进行的深入探讨,也同样深深地吸引了在座的每一位。

会场讨论气氛热烈,在畅所欲言的切磋中,各位学者的研究得到了一次又一次的锤炼与升华,同时,也凝练出了有待进一步思考论证的新课题。日语系学生也积极发言,流利的日语表达和独到深入的提问,令名古屋大学的专家学者赞不绝口。本次研讨会促进了两校间的学术交流,为我院日语系的教学与科研创新输入了新鲜的空气。

(供稿:吕雷宁 供图:邢严文(学))
