2014年9月27日应外国语学院邀请,翻译研究领域国际著名学者、欧洲翻译学会主席Anthony Pym教授出席我院揭牌仪式,并为我院揭牌,并在仪式结束后为我院师生做了题为Advances in Research on Translation Processes的学术报告。报告由外国学院副院长李锋副院长主持。
Pym教授总结了专业译者所应当具备的特征,例如:倾向于意译,采用更大的翻译单位,在草稿阶段花费更多时间修改译文,更多地依赖百科知识等;谈及了翻译中的风险控制问题,并指出译者应当对风险的程度进行区分,从而采用不同的翻译策略;并介绍了有声思维,视线跟踪技术,EEG技术(脑电图)等研究翻译过程的新颖手段。
报告深入浅出,举证丰富,科学严谨,具有较高的学术水准,得到了在座师生一致好评。

